Nuevo paisaje
enero 23, 2011 1 comentario
Este poema de Diana María Ivizate González establece un diálogo entre el paisaje de Youngstown, Ohio, y el de la noche insular descrita por José Lezama Lima. Pertenece al poemario Nuevo paisaje. Memorias de Mill Creek y Youngstown. Tomado de: Paisajes de Mujer / Womanlands. Traducción de Steven Reese. Madrid, Editorial Verbum, 2010.
NUEVO PAISAJE
La mar violeta añora el nacimiento de los dioses…
José Lezama Lima
No hay gaviotas aquí,
ni ceibas, ni palmares,
ni mar que añore el nacimiento de los dioses.
Y sin embargo somos tan universales
que hacemos de esta paz sedienta nuestro idilio
y nos transporta el blanco de la noche a nuevas dimensiones,
nos convoca a batallas en las rocas
donde el vencido siempre es el que gana,
pues ha dado de sí pluma salvaje.
No hay arena, ya ves,
Ni desoves nocturnos,
pero los ciervos detrás de la llovizna
arrancan un gemido.
Débiles y carnales, sólo eso,
nos conquista el paisaje,
nos subyuga.
No oponemos la fuerza a una noche distinta,
ni erigimos el verso como espada,
somos tan sólo un soplo entre la brisa,
dejándonos llevar sobre las alas
de unos pájaros suaves.

"Black or White" by Davespertine
NEW LANDSCAPE
The violet sea longs for the birth of the gods…
José Lezama Lima
There are no seagulls here,
no ceiba trees, no palm groves,
no sea that longs for the birth of the gods…
But still we are so universal
we make of this parched peace our idyll
and the night`s white transports us to new dimensions,
calls us to battles in the rocks
where the vanquished is always the winner,
for he has given his wild feather.
There is no sand, you see that,
no nights of burying eggs,
but the deer behind the drizzle
draws a cry from us.
Weak and fleshy, only that,
the landscape conquers us,
subjects us.
We don´t oppose such a night as this with force,
or raise the sword of verse,
we are only a breath in the breeze,
letting ourselves be carried on the wings
of gentle birds.
Pingback: Articulo Indexado en la Blogosfera de Sysmaya