El amor…, otra vez

"Passion" by FudexDesign

"Passion" by FudexDesign

Ah, el amor. Amar y saberse amado, mecido en otra alma que te acuna con calidez y sonrisas y te hace sentir protegido, cobijado, seguro… Nada se compara con ese sentimiento.

Imagino el movimiento casi imperceptible de tus labios al leer estas precipitadas líneas y me confabulo con tu intimidad. Bendito privilegio.

Soy el humano más próximo a tus ojos –como si en otros momentos no lo fuera–, el más pendiente de tus suspiros y jadeos, el que con un leve roce hace colapsar tus miedos y fatigas.

Para ti, «Kiss From A Rose», porque sé te enloquece la interpretación de Seal y lo referente a Batman.

There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny…, yeah.
Won’t you tell me is that healthy, baby?

But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the grey…

Feliz Día de la Independencia Dominicana

dr-flag

Felicidades a los dominicanos, que este 27 de febrero celebran el Día de la Independencia. Me uno a la fiesta, y con música, la mejor manera de ponerle sazón al día. Aquí está lo más nuevo de Chichí Peralta, el excelente video de su canción «Dominicano», cuyo estreno mundial se realizó anoche en el restaurante Cane, bajo el auspicio de Tricom, acto que tuve oportunidad de disfrutar.

En el video, dirigido por el propio Chichí y Máximo Rodríguez, aparecen también Jhonny Ventura, Juan Marichal y Pedro Martínez. «Dominicano», dijo el músico, «es un tributo a nuestros colores, nuestra bandera y nuestra sangre». ¡Gócenlo!

La frase (46)

"Cure of Enchantment" by Alessandro Bavari

"Cure of Enchantment" by Alessandro Bavari

«La sencillez y la naturalidad son el supremo y último fin de la cultura».
(Friedrich Wilhelm Nietzsche)

Grow Up, Cool Down

Mientras buscaba información para un reportaje sobre Greenpeace, me volví a tropezar con este corto pero eficaz video de esa organización ecologista. Noten la excelente factura y el gran mensaje.

No pude resistirme y tuve que subir estas fotos de glaciares, verdaderos escenarios de belleza.

© Zarmair Keshishian (Foto tomada camino al Glaciar Upsala, Argentina)

© Zarmair Keshishian (Camino al Glaciar Upsala, Argentina)

© Piotr Angiel (Iceberg en la Península Antártica)

© Piotr Angiel (Iceberg en la Península Antártica)

© Scipio181 (Túnel en iceberg, Antártida)

© Scipio181 (Túnel en un iceberg, Antártida)

luxury-water

Lujo embotellado

Y para concluir, una curiosidad. La marca 10 Thousand BC comercializa agua proveniente de un glaciar de 10.000 años, llamado Coastal Glacier Range, ubicado en British Columbia, Canadá. Cada año se embotella una pequeña cantidad de esta agua procedente del hielo derretido, sin nitratos, ni sodio, ni cloro, de alto contenido iónico y con propiedades antienvejecimiento. Agua pura, de lujo y cara.

Para desconectar con el lenguaje

"Aquí se habla español" by Twinkletinker

"Aquí se habla español" by Twinkletinker

Este texto me ha llegado por correo varias veces. Decido ponerlo ahora para desconectar un poco después del almuerzo. El lenguaje nos une y nos separa, pero no deja de ser divertido. Las instrucciones son tratar de leer la primera frase de cada bloque sin acudir a la frase en paréntesis y… al menos sonreír.

Web us come ham on

(Huevos con jamón)

Web us come toss see no

(Huevos con tocino)

Web us tea be us

(Huevos tibios)

Web us come shore is so

(Huevos con chorizo)

Web be toes come free hall lit toes

(Huevitos con frijolitos)

Does stack kit toes door add it toes the Paul Joe

(Dos taquitos doraditos de pollo)

Does stack kit toes the car neat as

(Dos taquitos de carnitas)

Come chill leap toes hall up pen Joe’s

(Con chilitos jalapeños)

Come chill lack kill less

(Con chilaquiles)

E free hall lit toes

(Y frijolitos)

Much as grass see as

(Muchas gracias)